- Location
- Scotland
To continue a tedious them - our language is world-beating.
I thought it was more a pa-ey-ya sort of sound, but I got this from my son’s ex girlfriend who was from Estramadura. I try and imitate this pronunciation but it’s tricky not to resort to the Anglicised version after a few too many sherries!Not wishing to open a hornets nest but a pet hate of mine is those non-Spanish punters who pronounce the dish pay-yea-yah instead of pronouncing the L’s as in the English pronunciation. It irrationally drives me nuts. I have one friend in particular who I think does it just to annoy me
With the intolerant snobbery that only increases with age the 'real' Paella Valenciana increasingly seems to me the only one of interest; my understanding, though, is that rosemary is only used when there are no snails, as a substitute for the herbal flavours the gastropods acquire from their diet. At the restaurant that is the foremost exponent a huge paella is made in the morning and served until it is finished. It is by no means required to be hot.I'm reminded in Maria Jose Sevilla's "Delicioso" that not only was it traditionally made with chicken, rabbit, snails, and possibly rosemary, but is also often cooked by men.
One could certainly argue that a paella cooked in the original Valencian manner should maintain its original pronunciation while evolved variants containing shellfish and chorizo should have its L's fully enunciated. That may very well be the most elegant solution to that pressing problem.I think it was Rick Stein, who like me prefers to call it pai-e-la, who suggested An Englishman pronouncing paella the Spanish way is a bit like calling buffalo mozzarella “Boofala” mozzarella as that is the Italian pronunciation for buffalo. Where does one stop, “look, theres a herd of boofala”
Colin, if I may ask, what kind of Rioja, as in Crianza, Reserva, or GR, and was it young or aged?I'm a little surprised by the extent of preference for white wines expressed here. I'd agree that white is the way to go with a shellfish-dominant paella but for the chicken and rabbit version I made red rioja was perfect.
I do have a 1998 Ardanza - as well as a 1996 Bosconia - so those might be an options.Last weekend I did a meat-based version, with chicken legs, saddle of rabbit, squid, prawns and red peppers, which we accompanied with LRA Vina Ardanza Rioja Reserva 2004 and CVNE Imperial Rioja Reserva 2004. Both were good matches. The Imperial was much the better wine (in fact, it was really excellent) although the Ardanza actually went better with the food as the Imperial slightly overpowered it
Colin, if I may ask, what kind of Rioja, as in Crianza, Reserva, or GR, and was it young or aged?
Edit: I just realized your earlier post has answered my question:
I do have a 1998 Ardanza - as well as a 1996 Bosconia - so those might be an options.
You're in good company Bob, as Jill Cox and Tony Lord use the word "unaged" when referring to red Rioja and Penedes to accompany paella. I don't really have any young Rioja in the cellar and thought that since the old farts like aged wines, and that we would already have had a sparkling, one or two whites, and a rosé with the paella (it is supposed to a hot summers day), we are most likely drinking the reds on their own. You've now got me thinking so perhaps I should take along some cheese for the reds.I simply do not see the point of drinking old wines with paella.
It's certainly not a dish which seems to me to welcome wines that invite reflection.I simply do not see the point of drinking old wines with paella.
We took the grandchildren on holiday a couple of years ago and told them one evening dinner would be paella. The youngest, who was 8, was very disappointed when it was served and there was no pastry on her pie ella.I pronounce the LL i.e. pie-ella (pastry thing-girl's name) largely because I sound like a complete twat if I try to pronounce it the Spanish way.
I'm sure those who have met me can imagine Spanish affectation in my fairly-broad -Yorkshire-cricket-commentator accent sounds utterly ridiculous...
Cliff Richard necks?Re correct pronunciation of paella:
Check the fella in profile. Then do the same with a plucked chicken.Cliff Richard necks?
You might if you were from the posh end of Yorkshire Simon....